卡布奇诺

Cappuccino此字的历史,足以说明一个字常常会因为看来像某样东西,最后被引申成其它字义,远远超出造字者原先用意。听来似乎蛮复杂 的,其实……

创设于一五二五年以后的圣芳济教会(Capuchin)的修士都穿著褐色道袍,头戴一顶尖尖帽子,圣芳济教会传到意大利时,当地人觉得修士服饰很特 殊,就给他们取个Cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侣所穿宽松长袍和小尖帽,源自意大利文”头巾”即Cappuccio。

然而,老意爱喝咖啡,发觉浓缩咖啡、牛奶和奶泡混合后,颜色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是灵机一动,就给牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的饮料,取名为卡 布奇诺(Cappuccino)。英文最早使用此字的时间在一九四八年,当时旧金山一篇报导率先介绍卡布奇诺饮料,一直到一九九0年以后,才成为世人耳熟 能详的咖啡饮料。应该可以这么说Cappuccino咖啡这个字,源自圣芳济教会 (Capuchin)和意大利文头巾(Cappucio),相信 Cappuccino的原始造字者,做梦也没料到僧侣的道袍最后会变成一种咖啡饮料名称。

爱卡布奇诺。不知为什么它给我一种温暖的感觉。也许是上面那诱人的奶油泡沫吧。如果有缘,我希望在我和朋友分手的时候可以和他饮一杯卡布奇诺

Category: 随笔  Tags:
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.